-
1 молоко
[molokó] n. (vezz. молочко, spreg. молочишко senza pl.)1.latte (m.)2.◆девушка - кровь с молоком! — sprizza salute, la ragazza!
молоко от бешеной коровы — (fam.) vodka (f.)
3.◇обжёгшись на молоке, будешь дуть на воду — cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda
-
2 всасывать
[vsásyvat'] v.t. impf. (pf. всосать - всосу, всосёшь)1.1) succhiare2) assorbire3) всасываться essere assorbito2.◆ -
3 впитать с молоком матери
vgener. succhiare col latte maternoUniversale dizionario russo-italiano > впитать с молоком матери
-
4 мать
[mat'] f. (acc. мать, gen. e dat. матери, strum. матерью, prepos. о матери, pl. матери, gen. pl. матерей)1.1) madre2)"Что ты, мать моя! - закричала графиня" (А. Пушкин) — "Ma che fai, cara mia!, gridò la contessa" (A. Puškin)
3) monaca2.◆мать-героиня — 'madre eroica' (titolo onorifico in URSS alle madri che avevano educato non meno di dieci figli)
3.◇ -
5 молоко
1) ( продукт грудных желез) latte м.2) (сок растений; жидкость, похожая на молоко) latte м., linfa ж., latice м.* * *с.1) latte mкоровье молоко́ — latte di mucca
сырое / кипячёное молоко́ — latte crudo / bollito
сгущённое молоко́ — latte condensato
2) ( беловатый сок) latte m••у него молоко́ на губах не обсохло разг. неодобр. — ha il latte alla bocca
всосать / впитать с молоком — succhiare col latte; assorbire con il latte materno
птичье молоко́ — latte di gallina
* * *ngener. latte -
6 всосать с молоком матери
vgener. imbevere col latte materno, succhiare col latteUniversale dizionario russo-italiano > всосать с молоком матери
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Итальянский